-
1 dégoûter
vt.1. быть* проти́вным (+ D); вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет► отвраще́ние (у + G; к + D); опроти́веть pf. (+ D) fam.;sa dissimulation me dégoûte — его́ скры́тность мне проти́вна <прети́т>; ces programmes peuvent dégoûter les gens de la télévision — таки́е програ́ммы мо́гут вы́звать у люде́й отвраще́ние к телеви́дению; ça me dégoûte ∑ — мне э́то проти́вно, ↑меня́ тошни́т от э́тогоtoutes ces sucreries me dégoûtent — э́ти сла́дости мне опроти́вели;
║ (lasser) надоеда́ть/на́доесть (+ D);2. (dégoûter de...) — отбива́ть/отби́ть ◄-бью, -ёт► жела́ние <охо́ту> (к + D;tout me dégoûte — всё мне на́доело
+ inf); ∑ ↓не хо́чется impers;c'est à vous dégoûter de lui faire plaisir — для него́ бо́льше ничего́ не захо́чется сде́латьpar sa paresse, il m'a dégoûté de l'aider — свое́й ле́нью он отби́л у меня́ вся́кую охо́ту помо́чь ему́;
■ vpr.- se dégoûter
- dégoûté -
2 dégoûter
-
3 dégoûter
v -
4 dégouter
гл.общ. внушать отвращение -
5 dégoûter
гл.общ. надоедать, отбивать охоту, отбивать вкус (к чему-л.), быть противным, внушить отвращение, приедаться, (de) вызывать отвращение -
6 dégoûter
вызывать отвращениеотбиватьотбить -
7 se dégoûter
(de) потерять интерес, вкус к...; получить отвращение к..., возненавидетьil s'est dégoûté de ce travail — ему надоела эта работа -
8 se dégoûter
гл. -
9 se dégoûter de soi-même
гл.Французско-русский универсальный словарь > se dégoûter de soi-même
-
10 se dégoûter
чу́вствовать/по= <испы́тывать/испыта́ть> отвраще́ние (к + D)■ pp. et adj. -
11 претить
dégoûter vt, causer du dégoût, répugner viлесть ему претит — la flatterie le dégoûte ( или le répugne) -
12 опротиветь
1) (о ком-либо, кому-либо) dégoûter vt, ne pas pouvoir supporter qn; ne plus pouvoir voir qn en peinture (fam)он мне опротивел — il me dégoûte, je ne peux pas le supporter, je ne peux plus le voir en peinture2) ( о чем-либо кому-либо) dégoûter vt, en avoir assez -
13 il n'y a qu'à tirer l'échelle
(il n'y a [или on n'a] qu'à tirer l'échelle)разг.1) лучше ничего не придумаешь; дальше ехать некуда; ничего не поделаешьC'était le dernier coup. Il n'y avait plus qu'à tirer l'échelle, à se taire, à se recroqueviller dans l'humiliation, le ridicule. (H. Bazin, Chapeau bas. Souvenirs d'un amnésique.) — Это был завершающий удар. После этого оставалось лишь одно: отказаться от борьбы, умолкнуть, стушеваться от унижения и отчаяния.
Ça doit finir par vous dégoûter de lutter ou vous dégoûter tout court, vous priver de vos goûts. Et sans un minimum de goûts on n'a plus qu'à tirer l'échelle. (R. Pinget, Quelqu'un.) — В результате вас охватывает отвращение к борьбе и ко всему прочему, вы теряете вкус к жизни. А если у вас не сохранилась хоть частица вкуса к чему-либо, вам ничего не остается, как сдаться.
2) это невозможно превзойти, это не имеет себе равныхSi elle avait un médecin de second ordre on pourrait chercher un autre traitement, mais quand ce médecin s'appelle Cottard (nom qu'il prononçait comme si c'eût été Bouchard ou Charcot) il n'y qu'à tirer l'échelle. (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Если бы мадам Вердюрен пользовал врач второго ранга, можно было бы поискать другое леченье, но когда этот врач Коттар (а это имя произносится с таким же преклонением, как перед Бушаром или Шарко), то тут ни о ком другом не может быть и речи.
3) ирон. незачем продолжать, все ясноSi vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'échelle. ((GR).) — Если вы не знаете даже этого, то незачем продолжать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il n'y a qu'à tirer l'échelle
-
14 брезгать
-
15 отбить
3) ( отломить) casser vt4) разг. ( уничтожить) faire perdre (о вкусе, запахе)5)отбить у кого-либо охоту к чему-либо — dégoûter qn de qch; faire perdre à qn le goût de qch; faire passer à qn l'envie de qch -
16 отвращение
с.dégoût m, aversion f, répugnance f, répulsion fвызывать отвращение — répugner vt, dégoûter vt, rebuter vt; susciter de l'aversion -
17 malheureux comme les pierres
(malheureux comme les pierres (d'égout) [тж. comme une pierre / comme une bête, comme un gibet, comme un chien qui se noie])несчастнейший из смертных, глубоко несчастный, горемычныйCe ne serait rien que se coucher comme un serpent devant une femme, lécher les pieds de la mère, faire des bassesses à dégoûter une truie, pouah! si vous trouviez au moins le bonheur. Mais vous serez malheureux comme les pierres d'égout avec une femme que vous aurez épousée ainsi. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Жениться по расчету - значит пресмыкаться перед женой, лизать пятки ее мамаши, совершать такие мерзости, что и свинье противно, тьфу! Еще куда ни шло, если бы вы нашли счастье. Но в таком браке вы будете чувствовать себя несчастнейшим из людей.
Sophie. -... Ah, une pauvre Aglaé! Je suis malheureuse comme une bête, mais, en ce moment, c'est vous que je plains. (J. Anouilh, L'Hurluberlu ou le réactionnaire amoureux.) — Софи. -... Бедная Аглая! Я сама несчастней всех на свете. Но в эту минуту жалею вас.
Dictionnaire français-russe des idiomes > malheureux comme les pierres
См. также в других словарях:
dégoûter — [ degute ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XVIe se dégoûter; de dé et goût→ dégoûté 1 ♦ Vx Ôter l appétit à (qqn). « Les mets les plus exquis le dégoûtent » (Fénelon). ♢ Mod. Donner de la répugnance, du dégoût à (qqn). Le lait me dégoûte. ⇒fam … Encyclopédie Universelle
dégoûter — DÉGOÛTER. v. a. ter l appétit, faire perdre le goût. Si vous lui donnez tant à manger, vous le dégoûterez. f♛/b] Il signifie aussi figurément, Donner de l éloignement pour une personne, pour une chose; faire qu on cesse de trouver une personne,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dégoûter — vt. , répugner, inspirer dégoûter de la répugnance // de l aversion // du dégoût // de la répulsion // de la nausée // de l antipathie ; décourager : dégotâ (Albanais 001, Saxel 002) ; an norvâ (Juvigny, Saxel). Sav. É m dégote <il me dégoûter … Dictionnaire Français-Savoyard
dégoûter — (dé goû té, ou long) v. a. 1° Ôter l appétit. La vue de ce mets m a dégoûté. Inspirer de la répugnance pour un aliment. Ils m ont dégoûté du poisson à force de m en faire manger. 2° Fig. Inspirer de l éloignement, donner de l aversion.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉGOÛTER — v. a. Ôter l appétit. Si vous lui donnez tant à manger, vous le dégoûterez. Il signifie également, Inspirer de la répugnance pour quelque aliment. Ils m ont dégoûté du poisson, à force de m en faire manger. Il signifie figurément, Donner,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉGOÛTER — v. tr. Priver d’appétit. Si vous lui donnez tant à manger, vous le dégoûterez. Il signifie plus souvent Inspirer de la répugnance pour quelque aliment. Ils m’ont dégoûté du poisson, à force de m’en faire manger. Je ne tardai pas à me dégoûter de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
écœurer — [ ekɶre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1640, rare av. 1864; de é et cœur 1 ♦ Dégoûter au point de donner envie de vomir. « Cette liqueur épaisse l écœura » (Green). Absolt Sauce grasse qui écœure (cf. Soulever le cœur). 2 ♦ Fig. Dégoûter au plus… … Encyclopédie Universelle
rebuter — [ r(ə)byte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1215; de re et but, proprt « repousser, écarter du but » 1 ♦ Vieilli ou littér. Repousser (qqn) avec dureté ou avec mépris. « il me rebuta rudement » (Pascal). 2 ♦ Vx Jeter, refuser (cf. Mettre au… … Encyclopédie Universelle
répugner — [ repyɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1213 « résister à »; lat. repugnare « lutter contre, être en contradiction avec » I ♦ V. tr. ind. RÉPUGNER À. 1 ♦ Éprouver de la répugnance pour (qqch.), être dégoûté par la perspective de. «… … Encyclopédie Universelle
dégoutter — [ degute ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1120; de dé et goutte 1 ♦ Couler goutte à goutte. La pluie dégoutte le long du mur. ⇒ ruisseler. La sueur lui dégoutte du front. ⇒ dégouliner , suinter, 1. tomber. 2 ♦ Laisser tomber goutte à goutte.… … Encyclopédie Universelle
débecter — [ debɛkte ] v. tr. <conjug. : 1> • débéqueter 1892; débecqueter « vomir » 1883; de dé et becter ♦ Fam. Dégoûter. « le vichy fraise me débecte » (Queneau). Par ext. Déplaire. Votre comportement me débecte. Ça me débecte. ⊗ CONTR. Plaire. ●… … Encyclopédie Universelle